Our strength

TECHNOLOGY

  • 音声認識

    韓国最高の韓国語と英語の音声認識技術

    韓国語及び英語に特化した最高の技術で、人の音声を
    音声をテキストに変換し、各種の産業分野で活用される技術

  • 機械翻訳

    世界最高のニューラル機械翻訳技術

    韓国語を中心に約150以上の言語に対応する
    機械翻訳ソリューション

  • 自然言語処理

    人の言語を理解する自然言語処理技術

    ディープラーニングと機械学習アルゴリズムに基づく自然言語処理技術により、
    コンピューターが人間の言語を理解して多様に表現する技術

  • オープンAPIプラットフォーム

    誰でも使える人工知能技術基盤プラットフォーム

    様々な産業分野に適用できる当社保有の3つの技術
    (音声認識、機械翻訳、自然言語処理)を安い費用で使用

Customer satisfaction

PRODUCTS

Speech Recognition

音声認識

1 ezDAS
人の音声を認識しテキストに変換するソリューション
2 ezTalky
AI翻訳と音声認識技術が融合し、リアルタイムで翻訳してくれるモバイルアプリケーション
3 Subtitle Translation Service
動画の音声を認識し自動的に字幕を作成してくれるソリューション
SOLUTIONS

ezDAS


ezDASは、人工知能ディープラーニング技術に基づく音声認識技術により、
音声をデータに変換さまざまな分析、検索、翻訳などを行える音声認識ソリューションです。

主な機能
  • 顧客の音声データを学習し、高品質の音声認識技術を提供
  • 業界に最適化された音声認識技術を提供
  • 音声から抽出されたテキストは、さまざまな二次ソフトウェアを使用する
  • リアルタイム音声認識のサポート
特長
  • 音声認識基盤技術を保有し、専門エンジニアを保有。
  • 韓国語、英語、日本語、中国語に対応
  • 95%以上の音声認識率(コールセンターカウンセラー基準)
  • 音声データが少なくてもドメインに特化したエンジンが開発可能
  • 超高速デコーダ技術で非常に速い音声認識技術を提供
  • 最小限のインフラで最高の音声認識技術を提供
  • 音声認識技術関連特許約30件
SOLUTIONS

ezTalky


ezTalkyは現代社会の必需品であるスマートフォンで簡単に素早く
4言語に対応した翻訳及び通訳をリアルタイムで行えるモバイルアプリソリューションです。

主な機能
  • 韓国語/英語/日本語/中国語の8つの言語ペアに対応
  • リアルタイム通訳/翻訳サービスを提供
  • 言語固有の主要な会話体とブックマーク機能を提供
特長
  • 機関・企業専用のカスタム通訳・翻訳ツール開発可能
  • 特定産業に特化した専門通訳翻訳機の開発が可能
  • 音声認識基盤技術の高度化と継続的な性能改善
  • 音声認識に基づく多様なサービスの開発と構築
SOLUTIONS

Subtitle Translation Service


YouTube、オンライン講座、オンラインビデオなどのビデオから
音声認識後、好きな言語で字幕を生成、映像に適用させることができるサービスです。

主な機能
  • YouTube、オンライン講座、オンラインビデオなどのすべてのビデオの音声を認識し、
    多言語に翻訳し、字幕を作成してくれるサービス
  • 各種字幕ファイル形式(*.srt / *.xlsx / .txt)
特長
  • 世界レベルの音声認識技術による高い認識率
  • ニューラル機械翻訳ソリューションによる高い翻訳品質
  • 各分野に特化した字幕翻訳
  • 14以上の言語ペアに対応

Neural Machine Translation

機械翻訳

1 ezNTS
最新の人工知能アルゴリズムとアーキテクチャが適用された人工ニューラルネットワーク機械翻訳ソリューション
2 ezWeb
Webページを自動的に翻訳するWeb翻訳ソリューション
3 TPS
多数の翻訳者が大量の翻訳プロジェクトを処理できる翻訳工程管理
SOLUTIONS

ezNTS


最新の人工知能アルゴリズムとアーキテクチャが適用された人工ニューラルネットワーク機械翻訳ソリューションで、
最適な環境で顧客の業務効率性と生産性を向上させる人工知能言語処理ソリューションです。

エルソルスから新しく発売された 人工神経網機械翻訳ソリューションezNTS は、国内最高のAI専門家が以前の翻訳ソリューションの短所を補完し、既存の顧客が要求した機能を追加反映して、
最も強力な翻訳品質とユーザーの利便性を高めた人工知能機械翻訳ソフトウェアです。

以前のSPNSよりも翻訳性能と品質が高度化したezNTS
  • 世界最高の韓国語翻訳ツールを中心に、最大150以上の組み合わせで翻訳をサポート。
  • 世界初のHWP(アレアハングル)ファイル翻訳 を含む世界中のすべてのドキュメント翻訳をサポート
  • ユーザー辞書や翻訳メモリを使用して、個人や企業に特化した翻訳性能を実現。
  • サーバ構築型(On-premise)からAPI、クラウドまで、さまざまなシステムの操作性をサポート。
  • CPUに最適化された人工知能アーキテクチャ は強力なセキュリティ機能とGPUレベルの処理速度を実現。
  • 国内で初めてシステム運用や翻訳の使用状況を一目で確認できるモニタリングシステムを提供。
ezNTSの主な機能
  • テキストおよび世界中のすべてのドキュメントの翻訳
  • 翻訳を向上させるためのユーザー辞書と翻訳メモリ
  • サードパーティのサービスおよびソリューションに適用可能なAPI
  • システムの運用と翻訳の使用の監視
SOLUTIONS

ezWeb


ezWebはLLSOLLUの機械翻訳技術により、
ホームページを3ヶ国語に自動翻訳してくれるソリューションです。

主な機能
  • 英語/日本語/中国語ホームページの同時作成
  • ハングルのホームページのレイアウトをそのまま維持(文字列だけを抽出して翻訳)
  • ハングルホームページの更新内容をリアルタイムで外国語ホームページに反映。
  • 機械翻訳内容のモニタリングで翻訳品質を向上
特長
  • アップデート内容もリアルタイムで翻訳可能
  • コスト管理とコスト削減の効率化
  • 多言語のホームページを使用したWebアクセスの向上
  • 特定産業分野に特化した翻訳品質を提供
SOLUTIONS

TPS


多数の翻訳家が参加する翻訳プロジェクト工程管理システムで体系的なプロセスと。
管理により、迅速かつ正確な翻訳プロジェクトの実行をサポートします。

主な機能
  • 翻訳者、マネージャ、検収者別の個別アカウントの作成と管理
  • 翻訳プロジェクトに参加した翻訳者の仕事の割り当てと進捗状況の管理
  • 翻訳品質の管理と検収による品質改善
特長
  • 人別作業割当可能
  • 領域別の高品質な翻訳データの保存及び再利用可能
  • 各分野に特化した辞書DB活用可能

Natural Language Processing

自然言語処理

1 Grammar Checker
入力したテキストの文法誤り、誤字などを自動的に認知し、校正する文法校正ソリューション
SOLUTIONS

Grammar Checker


1つの言語で書かれた文章の文法を校正してくれる文法校正ツールです。

主な機能
  • 言語文法に間違った単語、文章を校正
  • 文法の他にもスペルミス、大小文字、記号などを校正
  • 英文校正可能、今後アジア言語に拡大予定
  • 文法ミスの説明と例文の提供
特長
  • ディープラーニングベースの機械学習を通じて開発された人工知能文法校正ツール
  • 利用者が選択しなくても、文脈に応じた校正を自動的に行う
  • 音声を認識して校正可能(準備中

Open API Platform

プラット・フォーム

1 L-Cloud Platform
LLSOLLUが保有する複数の技術をAPIとして使用可能なオープンAPIプラットフォーム
SOLUTIONS

L-Cloud Platform


LLSOLLUの機械翻訳、音声認識、自然言語処理技術を
誰でも簡単かつ迅速に使用できるオープンAPIプラットフォームです。

主な機能
  • 機械翻訳、音声認識、自然言語処理技術APIを提供。
  • 自然言語処理応用技術APIの提供
  • 音声認識応用技術APIの提供
特長
  • やさしく簡単なAPIの設定と実行
  • APIの使用量に応じて費用が発生
  • ディープラーニング・スキルの経験とスキルの習得
  • ドメインに特化したAPIの利用

Our technology & solutions

CASE STUDIES

한국고전번역원

古典文献翻訳事業を27年短縮

Challenge

朝鮮時代の「承政院日記」計3,243冊の古典文献の翻訳を進めようとするが、約20年間、専門ヒューマン翻訳会社が約20%処理、これに時間と費用を節減できるシステムが必要

Solution

古典文献に特化した自動翻訳システム構築

Benefit

45年以上を予想した古典文献翻訳事業を27年も短縮させ、時間と費用を節約

삼성전자

9つの言語に対する同時翻訳/通訳アプリケーションS-Translator

Challenge

テキストや音声を翻訳してくれるアプリケーションを利用者に提供したいが、研究・開発にかなりの時間と費用が予想される。それを代替する技術が必要

Solution

機械翻訳技術に基づく全9言語に対し、双方向翻訳・通訳できる翻訳システムの構築・提供。

Benefit

サムスン電子のスマートフォンユーザーは、簡単かつ迅速に他の9言語について理解し、コミュニケーションできる生活の質を向上させる

키움증권

コールセンターSTT録音システム

Challenge

キウム証券はサービスの品質向上のため顧客支援コールセンターを運営し相談内容を録音する。検収者は録音データを分析するとき、データサンプリングを基盤に恣意的に判断して品質を検収する。

Solution

キウム証券はコールセンターにLLSOLLUSTT録音システムを適用させ、リアルタイムで顧客との相談内容を録音およびデータデジタル化機能を提供する

Benefit

コールセンター録音ファイルをリアルタイムかつバッチタイプで処理し、録音分析の生産性向上に貢献。

CJ 대한통운

音声アシスタント

Challenge

情報の取得に手を使い、生産性の低下、モバイルタッチインターフェースによる業務妨害

Solution

100%音声認識システム化、生産性向上、リアルタイム音声インターフェース

Benefit

音声認識バーチャル秘書システム構築による宅配業務の生産性と向上に貢献100%音声認識化による時間の節約。

Good experience

CUSTOMERS

Defense & Security

  • 에임투지

Education

  • 서울시립대
  • SKT아카데미
  • 한국교통대학교 로고

Finance

  • 한국산업은행
  • 국민연금공단
  • 한화손해보험
  • 스타크레디트대부
  • 신한금융투자 로고
  • 신한은행 로고
  • DB손해보험 로고
  • 삼성증권
  • 삼성생명
  • 삼성화재
  • 삼성카드

Government

  • 인천국제공항공사
  • 한국법제연구원
  • 서울상수도본부
  • 한국특허정보원
  • 한국과학기술정보연구원
  • 한국천문연구원
  • 한국고전번역원
  • 전북도청
  • 전북토탈관광
  • 제주
  • 제주문화예술재단
  • 평택시청
  • 안산시
  • 광양시청
  • 곡성군청
  • 김제시청
  • 순천시
  • 담양군청
  • 안양시
  • 파주시청
  • 광명시 로고
  • 무주군 로고
  • 평창동계올림픽 로고
  • 광주유니버시아드 로고
  • 인천아시안게임 로고
  • 여수엑스포 로고

Healthcare

  • 셀트리온스킨큐어
  • 한국아스텔라스제약

IT

  • 퓨전소프트
  • 효성ITX
  • 이스트소프트
  • 한컴인터프리
  • Mirai Translate
  • 씨제이올리브네트웍스
  • HMC
  • 유베이스
  • 이지웰페어
  • 루키토키
  • 나모에디터
  • 더존비즈온
  • 에이트원 로고
  • 헬로톡 로고
  • 누리IDT 로고

Manufacturing

  • 삼성디스플레이
  • 엘지전자

Retail & Logistics

  • (주)지에스홈쇼핑
  • 삼성물산
  • 케이티커머스
  • 씨제이대한통운
  • 우아한 형제들 로고
  • pdf 로고
  • GS텔레서비스 로고

Origin